香港賞鳥指南

我是一名經驗豐富的觀鳥導遊,主要遊覽香港米埔。

I was instrumental in making Beidaihe in east China a hotspot for travelling birdwatchers. After leading and co-leading migration surveys at the town from 1985 to 1990, I helped launch birding tourism there, initially through planning and co-leading Sunbirder tours.

我也在香港推廣自然旅遊——儘管到目前為止,自然遊客絕大多數是居住在香港的人。我曾與 Limosa、Ornitholidays 和 Sunbirder 等公司共同帶領觀鳥之旅。成為一家小型自然旅遊公司 FirstStep Nature Tours 的董事(專注於米埔沼澤自然保護區;該公司現已關閉)。

Nowadays, I lead private birding tours to Mai Po in association with WWF Hong Kong. Usual fee for day – which can include another site or two – is HK$2800, plus transport (perhaps public transport, or taxi for day around HK$2200), and HK$250 per person to WWF Hong Kong for Mai Po permit.

I also organise and lead educational outings for school groups: see School outings to hidden Hong Kong experiencing wild places and wildlife.

聯絡我 if you are interested in birding at Mai Po, and perhaps other sites such as Tai Po Kau forest reserve, Long Valley or even on Lantau island.

雖然看到我在香港戶外網站發表的一篇文章, 香港賞鳥地點.

我收到的反饋包括:

“我們和你們一起度過了一段美好的時光,看到了大多數人從未見過的香港的一面。”

“我真的很享受這次完整的體驗——非常特別的鳥類、壯觀的遷徙和潮汐作用、我們的遊客同伴以及你們出色的陪伴。”

“這是美好的一天,非常享受……甚至連黃色鶺鴒看起來都有點異國情調!”

「再次感謝您在米埔度過瞭如此難忘的一天。我迫不及待地想再來! “

「昨天和你一起出去真是太好了!太棒了。”

「香港有 24 名終身監禁者。感謝你們度過了美好的兩天觀鳥時光。”

「謹以此感謝您在香港度過了一個愉快的早晨觀鳥之旅。很高興認識您並從您淵博的知識中受益。”

「感謝你們上週五度過瞭如此美好而難忘的一天。泥灘的景象和聲音以及我們所看到的獨特景色和各種鳥類將永遠伴隨著我們。如果出現問題,導遊總是會採取行動,所以我認為當他們進展順利時,你應該把所有的功勞都歸功於你,因為他們把一切都安排在了正確的位置。”

“我們非常享受觀鳥/自然之旅。當我們編輯照片時,我們會發送一些更好的照片。再次感謝您的寶貴時間和專業知識,並讓我們的香港之旅變得非常愉快。”

哇,仍然對那隻鳥(東方鸛)的表演感到敬畏!!
再次感謝。我看到了68個物種,半天時間相當了不起,很少有遷徙,而且潮汐不對。我非常喜歡它
.”

 

發表評論

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *